室外漫天飛雪,室內(nèi)姹紫嫣紅。在本市一些鮮花市場,各種色彩艷麗的年宵花卉和盆栽植物已齊齊亮相。雪天對花市的影響目前尚未顯現(xiàn),但估計一周后花價就會上漲。
花店老板賣花都費了一番心思,無論是用紅包裝點植物,還是給鮮花起個討巧的名字,都恰到好處迎合了市民的心理。在今年的年宵花市上,還有不少鮮花賣的是“創(chuàng)意”和設(shè)計。如康乃馨、石竹原本是很普通的花卉景觀設(shè)計,但有店主將它們稍作修剪,拼插在圓形的小盆內(nèi),用些許綠草作點綴,再在其中嵌入三顆金球,就成為一盆裝飾感很強(qiáng)又喜氣的年宵花了。還有裝著玫陽臺花園瑰的精致紙盒,特別適合當(dāng)禮物送;有店主把夜百合、蕙蘭、玫瑰等花卉組合拼插在一個特制的盒子內(nèi),鮮花十天半月凋謝后,可精致的盒子還能當(dāng)首飾盒或百寶箱用。
寒冷的冰雪天氣,對嬌嫩的鮮花肯定會有所影響。加上春節(jié)日漸臨近,估計數(shù)天后,部分花價有可能上漲一倍左右。對于有意購買年宵花的市民,提前預(yù)訂不失為一個好辦法苗木綠發(fā)。以現(xiàn)在的價格訂好中意的花卉,到過年的時候提貨,既規(guī)避了過年時花價可能的上漲,也避免了屆時因供應(yīng)緊張而買不到好花的情況。
推薦閱讀: